E-kinnistusraamatus saab kasutada tõlkekratti

Registrite ja Infosüsteemide Keskus võttis 29. oktoobril 2021 e-äriregistri ja e-kinnistusraamatu veebikeskkondades kasutusele andmete automaattõlke tööriista, mis aitab kasutajal tõlkida ekraanil ilmuvad registriandmed reaalajas inglise keelde.
E-kinnistusraamatus saab kasutada tõlkekratti
Uus masintõlke lahendus lihtsustab registriandmete mõistmist eesti keelt mitte kõnelevate kodanike jaoks. Tööriist aitab e-kinnistusraamatu kasutajal aru saada detailandmetest, näiteks servituutidest ja hüpoteekidest, ning e-äriregistri kohtumääruste sisust.

Seotud lood

  • ST
Sisuturundus
  • 13.05.26, 09:58
AI ei muuda kinnisvarasektorit futuristlike robotitega, vaid paneb hooned enda ajalugu mäletama
Kinnisvarasektoris ei kulutata täna kõige rohkem aega ehitusplatsil või koosolekutel, vaid info otsimisele. Sama hoone kohta võib eksisteerida korraga mitu erinevat “tõde”, millest üks asub Excelis, teine PDF-is, kolmas haldustarkvaras ja neljas kellegi peas. Kui kellelgi on nüüd ja kohe vaja teada, millal mingil hoonel katus vahetati, kui suur on tegelik üüritav pind või kas ventilatsioonisüsteemil on kehtiv hooldusleping, võib vastuse leidmine võtta tunde või isegi päevi.

Hetkel kuum

Liitu uudiskirjaga

Telli uudiskiri ning saad oma postkasti päeva olulisemad uudised.

Tagasi Kinnisvarauudised esilehele